lunes, 22 de abril de 2019

RITMO A GO-GO (COSTA SUR)



Continuamos con la segunda parte del porque los nombres de los departamentos del Perú, recordemos que las teorías son varias, y mi misión es encontrar las más apoyadas o de mostrar las que tienen más sentido a mi humilde criterio.
ANCASH: Para empezar, el primer nombre de este departamento fue Huaylas, cual luego en 1839 por intermedio del ex -presidente  Agustín Gamarra  fue cambiado a su actual nombre. Ancash proviene de dos vocablos quechuas, Anka o Anqa (no pude definir cuál es el correcto) que significa Azul o liviano (aparentemente significa ambos, azul por el agua y liviano por su volumen estrecho; esto lo digo porque se refiere a un riachuelo) y el sufijo “SH” que denota lugar; la razón del porque se llama así, es que proviene del nombre de una quebrada llamada Ancash, que es un riachuelo afluente del río Santa, que bordea el cerro pan de azúcar; en dicho lugar se libró la batalla de Yungay, la cual puso el fin al enfrentamiento bélico contra la Confederación Peruano Boliviana (la cual fue un sistema de gobierno que se quiso implantar en el Perú, que solo duró por unos 3 años aproximadamente, para luego ser derrocada).
HUARAZ: El nombre de esta bella ciudad, proviene del vocablo “Waraq” que significa “amanecer”; dicho nombre, podría provenir por dos razones; la primera sería debido a Waraq Quyllur, la cual es considerada como la estrella del amanecer o planeta Venus, según se dice es una de los astros que se puede apreciar mejor desde la ciudad; la segunda razón, la cual para mi es la más valedera, es porque se dice que antes del amanecer se puede apreciar el reflejo del sol en la cima del Huascarán, el cual está a más de 6700 metros de altitud (pico “nevado” más alto del Perú). La verdad en el nombre de Huaraz, ambas versiones pudieran ser valederas, pero me inclino por la segunda, que me parece más factible.  
ICA: La versión más apoyada es aquella que sustenta el científico Sebastián Barranca, que dice que el nombre proviene del prefijo Yunga IK, el cual significa río, pozo o laguna; recordemos que en esta zona existen muchas lagunas u oasis como la afamada Huacachina y otras que ya han desaparecido. 
AREQUIPA: Existen 2 versiones, la primera se dice que proviene de los vocablos quechua Ari Qhipay, que significa “Si, quédense”, debido a que el Inca Mayta Capac les dio permiso a sus tropas, para quedarse en ese lugar ante el pedido de las mismas, lo cual personalmente me parece una razón bastante ridícula, para ponerle un nombre a un pueblo o ciudad. La segunda razón y a mi parecer la más valedera, proviene de los vocablos aymaras Ari (cumbre) Quepay (detrás de), esto con referencia a la bella campiña que se localiza detrás de los volcanes, en especial el majestuoso Misti, que es donde se localiza la ciudad de Arequipa. Recordemos que si venimos de Cuzco o Puno hacia Arequipa, la ciudad quedaría detrás del volcán.
MOQUEGUA: Existen como el resto de ciudades dos versiones, Muki Wa o Muki Hua (ambas quechuas pero no podría asegurar cual es la correcta) que significa Muki (mojado) Wa o Hua (consideración o lastima), en conclusión significaría lugar considerado mojado; pero si revisamos la situación climática de Moquegua, es un clima seco y desértico subtropical,  eso personalmente me llevaría a pensar que lo de mojado no tendría mucha relación con el lugar. Una segunda versión se dice que proviene de vocablos quechuas también, Moho (grano) Quechua (tierra templada); lo cual quizá no describa a Moquegua al 100%, pero es una tierra agrícola que se relacionaría con los granos y tiene sierra donde están las minas, que se relacionaría con un clima templado; así que me quedaría con la segunda versión aunque con algunas dudas.
TACNA: Igual a los anteriores existen dos versiones, el primero se dice que viene de vocablos quechuas, Taka (golpear) na (lugar); sería algo así como lugar golpeado o lugar para golpear, con alusión a la conquista de los quechuas en el lugar, refiriéndose que fue dominado por ellos; pero no le encuentro mucho sentido relacionar estos vocablos con el lugar. La segunda versión, que me parece la más acertada, se refiere al vocablo aymara Taccana (ladera o gradería) esto con alusión a los andenes; por esta versión quiero acotar que existe una provincia tacneña llamada Candarave, ubicada en la sierra de Tacna, la cual es muy afamada por su andenería y además estuvo influenciada por culturas aymaras.
Espero les haya gustado el avance de los departamentos costeños, más adelante seguiremos con la sierra…….
Jorge Horna!  


No hay comentarios:

Publicar un comentario